| Lección 2: Pronombres personales |
Los pronombres personales rumanos y su uso son muy similares a los de otras lenguas romances, por lo que nos resultan relativamente sencillos:
NOTES: 1. Al igual que en español, en rumano muchas veces se omite el pronombre antes del verbo, ya que la terminación de este lo indica por sí sola. El merge la cinemã. (Él) Va al cine. 2. Igual que en nuestro idioma, cuando se habla de un grupo que incluye tanto femeninos y masculinos, se usa el pronombre "ei". Nelu ºi Lidia sînt aici. Nelu y Lidia están aquí. Ei sînt aici. Ellos están aquí. 3. Para dirigirse a alguien en un tono formal, existe el pronombre "dumneavoastra", que se conjuga igual que "voi". Palabras nuevas
(Dado que estas lecciones están enfocadas en base a una estructura gramatical, no hay sección de vocabulario. Sin embargo, la traducción de las palabras se da en una forma que esperamos sea la mejor para aprenderlas: usándolas.)
|